Удивительная реализация Человека, Божественное Присутствие

   Приветствую всех эспавовцев и гостей нашего сайта. По истине удивительна эта судьба. Склоняю голову перед сутью именем Человек. 

На данном изображении может находиться: 1 человек, стоит, растение, дерево, цветок, небо, на улице и природа

 

 

Как слепой странник из России Василий Ерошенко стал известным поэтом в Японии.

Судьба этого человека поистине удивительна, а память о нём избирательна. Долгое время о поэте Василии Ерошенко в России совсем не вспоминали. А в Японии его имя значится в списке самых уважаемых и знаменитых людей Страны восходящего солнца. С детства лишённый зрения он обошел полмира, научился музыке, с легкостью освоил несколько языков, в том числе эсперанто. Несмотря на слепоту, он был более зрячим, чем многие из ныне живущих.

Он появился на свет неподалёку от Старого Оскола, в селе Обуховка, в канун Новолетия – 31 декабря 1889 года. В то время стояли лютые морозы, но по традиции родители понесли неокрепшего ещё малыша в церковь крестить. Так уж вышло, что во время проведения обряда кроху уронили в купель с очень холодной водой. Казалось, он не выживет, но Василий, наверное, с первых секунд на этом свете страстно полюбил жизнь. Но после травмы он к четырем годам вовсе перестал видеть. Сохранил в памяти лишь образ мамы, церковный купол с голубями на крыше и прозрачное голубое небо.

Он перестал видеть, но не перестал слышать и чувствовать. Он прекрасно ориентировался в пространстве и ничем не отличался от местных мальчишек, частенько появляясь на улице даже без палочки. Благодаря участию графа Орлова-Давыдова родители смогли в 10 лет определить сына в специализированную школу для слабовидящих. Там Василий Ерошенко познакомился с азбукой Брайля и стал жадно читать. За короткое время он изучил всю школьную библиотеку. А после, когда новых книг уже не было, он стал писать сам.

Здесь же, в школе, он научился играть на скрипке и гитаре, что впоследствии стало для юноши настоящим спасением. Он стал работать музыкантом в ресторане, а часть заработанных денег платил актёру, который читал ему вслух произведения классиков. Он мог бы провести так всю жизнь, но в его судьбу вновь вмешался счастливый случай в лице Анны Шараповой, родной сестры Льва Толстого.

Анна Николаевна познакомила юношу с искусственным языком эсперанто, за котором видела великое будущее. Василий, имевший явный талант к лингвистике, легко освоил эсперанто и в будущем даже писал на нём.

По рекомендации Анны Шараповой, Василий отправился учиться в лондонскую Королевскую музыкальную академию для незрячих. В поездку он отправился сам, но в каждой стране его встречали и сопровождали эсперантисты. В Лондоне поэт быстро освоил английский язык и даже написал несколько стихотворений на языке Шекспира, которые были весьма одобрительно встречены критиками.

Позже Василий отправился в Париж, где через короткое время свободно заговорил и на французском. Впоследствии в каждой стране, где он бывал, он учил новый язык. Причем не было случая, чтобы он не мог освоить местное наречие. По возвращении в Лондон его ждало печальное известие: в короткий срок ему надлежало покинуть страну за связь с марксистами.

Однако дома, в родной Обуховке, он пробыл недолго, отправившись в новое путешествие, в Страну восходящего солнца. Вновь в путешествии ему помогали эсперантисты и вскоре Василий Ерошенко уже учился в Токийской школе для слепых.

Он прибыл в Японию в 1914 году. Он стремительно освоил японский язык, параллельно изучая культуру удивительной страны. В Токийском университете он познакомился с индийским философом Рабиндранатом Тагором, поразив последнего своими глубочайшими познаниями в области различных религий.

Уже в 1916 году имя Василия Ерошенко стало известно японцам. Он писал и издавал свои произведения на японском языке и эсперанто, а критики отмечали, что автор произведений совершено не похож на иностранца, столь «японскими» были его произведения. Позже японский драматург Акита Удзяку напишет о поэте: «Ерошенко – первый русский, покоривший сердца японцев».

Его творческая судьба была поистине удивительной. Он создал десятки сказок, пьес, новелл и стихотворений на японском языке, его пригласили преподавать в Токийский университет. Произведения Василия Ерошенко заняли прочное место в японской литературе.

В Японии он встретил свою любовь, девушку по имени Итико Камитика. Она покорила его сердце своими прогрессивными взглядами, но так и не смогла ответить взаимностью на чувства поэта. Она любила другого, Сакаэ Осуги, влюбленного тоже не в неё. Развязка этих взаимоотношений оказалась трагичной: Итико нанесла возлюбленному ножевое ранение и села в тюрьму. К счастью, он выжил, однако позже его вместе с любимой девушкой Ноэ Ито убили полицейские.

Василий Ерошенко, переживая личную драму, снова отправился в путь. Он посещал Сиам, Таиланд, Индию, преподавал в школе для незрячих в Бирме, путешествовал по этой стране вместе с учениками. Свои не слишком большие гонорары он тратил на оказание помощи слепым детям, хотя сам часто нуждался.

Он знакомился с самыми выдающимися людьми, продолжал писать. И мечтал о том времени, когда сможет вернуться в Россию и принять участие в политической борьбе. Долгое время его стремление вернуться на родину оставалось нереализованным. А после возвращения уже в Советскую Россию уже не мог никуда выехать. Но тяги к смене мест не оставил. Отправился на Чукотку, затем в Туркмению, везде изучая местные наречия и приспосабливаясь к заданным условиям жизни без оглядки на свою слепоту. Он охотился и управлял нартами, учил незрячих и даже разрабатывал варианты брайлевского письма для других языков.

Его жизнь – это повествование о силе воли и невероятных возможностях человека, жившего в полную силу вопреки судьбе. Он мог влачить весьма жалкое существование инвалида, но выбрал для себя яркую, полную событиями жизнь поэта и путешественника. Даже узнав о своем онкологическом заболевании, он не впал в депрессию в ожидании печального конца, а снова отправился в путешествие, сумев исполнить свою давнюю мечту о походе в якутскую тайгу.

Скончался Василий Ерошенко в родной Обуховке 23 декабря 1952 года. Его архивы были изъяты компетентными органами и впоследствии утрачены. Впрочем, его имя не осталось забытым. В Японии его помнят под именем Эро – сан, в Китае - Айлосяньк или «господин Айло», в Бирме слепым детям до сих пор рассказывают о Ко – коджи (старшем брате), а на Чукотке о чудаке Какомэй (чудо).

Его завещание было очень простым: «Когда я умру, пусть на могиле напишут всего три слова – жил, путешествовал, писал…» 

 PS   Очень убедительный пример возможности Потока именем Дух Святой. Невозможно представить такое без самой тесной, в Любви, связи личности с Душой и Души со своим ВЯ!!          Благодарю

Представления: 349

Комментарий

Вы должны быть участником ЭСПАВО (Международная Ассоциация Работников Света), чтобы добавлять комментарии!

Вступить в ЭСПАВО (Международная Ассоциация Работников Света)

Комментарий от: ЕЛЕНА, Август 29, 2018 в 6:33am

Александр Альго, благодарю за знакомство с В. Ерошенко!

Из инета:

В одном из своих стихотворений, «Homarano» (в русском переводе — «Любовь к людям»), написанном на эсперанто в Шанхае, Ерошенко сказал о себе так:

Я зажег в своем сердце костер,
С ним и в бурю не будет темно.
Я в груди своей пламя простер,
И умру — не угаснет оно.
Лей, костер, ласку жизни и новь,
Вейся, пламя, бессмертно горя.
Мой костер — к людям мира любовь,
Пламя — вольного завтра заря.

162_16042010_113629_Luxury_Japan_Holidays

Поддержка проекта

Приглашаем

Последняя активность

Лариса оставил(а) комментарий на сообщение блога Лариса Бредли Любящий о нанотехнологиях и планах глобалистов на оцифровку всего живого и создание симуляции живого мира.
"Очень рекомендую для просмотра ВСЕМ, потому что это касается всех и каждого, и не только людей, но всего живого на планете.Уже давно пытаются внушить тем, кто изучает эту тему, что мы давно-тысячелетия или больше, живем в симуляции. Так называемые…"
10 мин. назад
Сообщения блога, созданные Лариса
23 мин. назад
Алекс оставил(а) комментарий на сообщение блога Синий Кин Тонкое различие между Христом и антихристом, часть I
"ур антрийцы,,,бреноа ,,,хибиру ,,мелкосидеки,,юнджеки Сегодня ,,Культура ,вера ,абычаи,.национальные традиции,,то что разделяет и часто приводит к открытой враждебности ,,но со временем,,,потомки будут гордица ,как неоценимым вкладом в целое,,,,"
10 час. назад
Алекс оставил(а) комментарий на сообщение блога Синий Кин Тонкое различие между Христом и антихристом, часть I
"Для общего понимания проблемы ,,,,,, Раса состоит из 7 коренных и 5 клойстерных представителей,,и того 12 частей или 12 племен израилевых,или ровно столько сколько нитей ДНК,однако типов всего 5 как и цветов кожи и просто потому все исходит из…"
13 час. назад
Алекс оставил(а) комментарий на сообщение блога Синий Кин Тонкое различие между Христом и антихристом, часть I
"нужно понимать что вы вкладываете в него как некую особенность Тут все просто ,каждый народ имеет собственную особенность ,,в целом 5 раса состоит из 5 различных семей ,по типу и цвету кожи ,это так называемое Архетипическое сознание ,нынешнему…"
14 час. назад
Алекс оставил(а) комментарий на сообщение блога Синий Кин Тонкое различие между Христом и антихристом, часть I
"в том качестве сознания, что объединяет народы. Народы ,нет ни какой нужды объединять и ни кто не будет это делать ,,человечество единый вид и имеет и занимает в Планетарном целом свое достойное место ,правда ,на данный момент,этих представителей…"
14 час. назад
Синий Кин оставил(а) комментарий на сообщение блога ЕЛЕНА Свобода от я
"Мудрость вне времени. Но я бы сказал иначе: свобода от "не-я". От всего того, что человеку кажется "им", но таковым не является."
14 час. назад
Синий Кин оставил(а) комментарий на сообщение блога Синий Кин Тонкое различие между Христом и антихристом, часть I
"Нет ,,я живу в России Хороший, честный, подходящий ответ. но сознанием я уже давно на уровне Планетарного целого Давайте без преувеличений. Очевидно, что это не так. Вы именно что "живёте в России", вы не "гражданин мира" в том…"
15 час. назад

© 2024   Created by ADMIN.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования