Английский вариант послания смотрите по этой ссылке: www.ronnastar.com/latest.html
А мой вариант перевода, который снова выставляется для совместной редакции, смотрите здесь:
www.liveinternet.ru/users/3673570/post146217648/
Если все-таки удобнее выкладывать полный текст послания здесь - скажите, я переделаю.
Комментарий
Дорогой Некто!
Я же ЧУВСТВУЮ, что в вашем комментарии не было желания "задеть" )
Поэтому - есть контакт!
P.S.
Если я не пользуюсь ПРОМПТом, это еще не значит, что я не пользуюсь другими авто-переводчиками )))))
Всем большое спасибо за отзывы! Они меня вдохновляют!
Я считаю, что Архангелу Михаилу наши отзывы тоже важны. Общение ведь личностоное.
Ответ для Некто:
Спасибо и за ответ относительно ссылки. Я не пользуюсь ПРОМПТом.
В этом ченнелинге слово "state" встречается 4 раза:
One of the most wondrous gifts that will be available to you when you step onto the path of ascension is to tap into the bliss state of the higher dimensions. Once you have achieved that goal, you are forever seeking it again, for you have gained a glimpse of your true State of Being. Beloveds, as you integrate more Adamantine Particles of God Consciousness within your Sacred Heart, you will begin to feel a state of bliss more and more. ... however, your ultimate goal should be to attain that bliss state while functioning in your daily life.
Поэтому только "состояние". Вот перевод этих предложений:
Один из самых чудесных подарков, которые будут доступны вам, когда вы ступите на путь вознесения, является пребывание в блаженном состоянии более высоких измерений. Однажды достигнув этого состояния, вы снова и снова продолжаете его искать, потому что вы получили представление о вашем истинном Состоянии Бытия. Возлюбленные, по мере интеграции, объединения Адамантных Частиц Божественного Сознания внутри вашего Священного Сердца, вы все больше и больше начнете чувствовать состояние блаженства" ... ... Однако вашей конечной целью должно быть пребывание в этом состоянии в своей повседневной жизнедеятельности.
Здесь вроде бы как все правильно. Спасибо за акцент. Я не профи, поэтому некоторые нюансы (и не только нюансы) могу упустить. Поэтому и выставляю перевод для совместной редакции.
Добро пожаловать в
ЭСПАВО (Международная Ассоциация Работников Света)
Регистрация
или Вход
© 2024 Created by ADMIN. При поддержке
Вы должны быть участником ЭСПАВО (Международная Ассоциация Работников Света), чтобы добавлять комментарии!
Вступить в ЭСПАВО (Международная Ассоциация Работников Света)