ЭСПАВО (Международная Ассоциация Работников Света)

ananta-vijnyana-dasa-0301.pdf

ananta-vijnyana-dasa-0302.pdf

ananta-vijnyana-dasa-0303.pdf

Шива-сутры – один из важнейших текстов Кашмирского Шиваизма («КШ»), принадлежащий к Агама-шастрам. Слово «агама», которое можно перевести как «прибытие» или «приход», подразумевает в данном контексте непосредственное получение знаний от Господа Шивы. В самом начале 9-го века нашей эры кашмирский мудрец по имени Васугупта увидел необыкновенный сон. В этом сне к нему явился Господь Шива и сообщил о том, что на склоне горы Махадева под камнем находится священный текст, который необходимо распространить в мире людей. На следующий день Васугупта отправился к склону горы и обнаружил там этот текст, представляющий собой сжатое изложение трех основных методов реализации состояния Атмана или Парамашивы. Эти три метода (санскр. упая) были кратко изложены в трех разделах Шива-сутр: Шамбхавопайя, Шактопайя и Анавопайя. Таким образом, людям, живущим в трудные времена Кали-юги, были дарованы необходимые знания, позволяющие сформировать правильное воззрение на природу реальности и обрести освобождение от обусловленного существования (санскр. сансара). Васугупта, за счет милости Господа Шивы, полностью постиг глубочайшую суть этих недвойственных учений и передал их своим ближайшим ученикам. В результате этого была сформирована соответствующая линия ученической преемственности (санскр. парампара), которая сохранилась в Кашмире и поныне.
Предлагаемый вашему вниманию текст представляет собой перевод Шива-сутр с санскрита, а также весьма краткий комментарий к ним. Этот комментарий ни в коей мере не претендует на
полноту и какую-либо академичность. Его главная задача – разъяснение основных санскритских терминов, используемых в коренном тексте. В связи с тем, что Шива-сутры изложены в сжатой тезисной форме, их буквальный перевод на современные языки часто становится малопригодным для осмысленного изучения. Другая крайность – произвольная интерпретация с использованием замещающих оборотов, которая в подавляющем большинстве случаев ведет к упрощению смыслового содержания. При работе над переводом, я стремился избегать подобных крайностей. В тех случаях, когда дословный перевод санскритских терминов приводил к усложнению или дублированию, я оставлял их без перевода. При работе над комментарием, я опирался на классический текст Кшемараджи «Шивасутра-вимаршини», а также на ряд других произведений.

Ананта Виджняна Даса (Аркадий Щербаков)

Представления: 206

Комментарий

Вы должны быть участником ЭСПАВО (Международная Ассоциация Работников Света), чтобы добавлять комментарии!

Вступить в ЭСПАВО (Международная Ассоциация Работников Света)

Комментарий от: Игорь, Июль 30, 2018 в 12:54am

Турия немного не отсюда. Лучше всего описано в Йога-сутрах Патанджали. Я его проживал одно время. Это как некий "фон", ясный белый свет, который "просвечивает" сквозь три гуны, три обычных состояния. Постоянный и неизменный "вкус" всего. Независимый от переживаний, опыта и  прочего. Вибрация Я. Лампочка. :)

К шиваизму не имеет отношения - совсем другая система. Там даже терминология совсем другая.

Йогическая практика приводит к реализации.

Сознание Шивы обретается спонтанно. Метода не существует.

Практики не существует.

Комментарий от: ЕЛЕНА, Июль 20, 2018 в 6:15pm

Три состояния оживляются изначальным.
Здесь изначальное состояние – это турья. Именно за счет него мы испытываем блаженство в
трех других состояниях ума (бодрствование, сон, глубокий сон). Источник этого блаженства –
турья. Например, находясь в состоянии бодрствования, мы встречаем хорошего старого друга. В
нас возникает радость. Источник этой радости не находится в таком ментальном объекте, как
«друг» или в наших телах. В момент встречи создаются условия для проявления нашей
изначальной природы, которая едина с состоянием турьи. Именно она и наполняет встречу
радостью.

...

Вики

Турья — в индийской философии особое состояние сознания, в котором отсутствует субъектно-объектное разделение, область чистого сознания, лежащая в основе трёх остальных (джаграта, свапна, сушупти), но являющееся наивысшим.[1][2]

Концепция Адвайты[править | править код]
Две первые области сознания (джаграта и свапна) не являются истинной реальностью из-за дуалистической природы субъекта и объекта (я — не-я). В лишённом сновидений сне (сушупти) внешние и внутренние объекты не воспринимаются; однако это не означает, что сознание не присутствует там. Описание сушупти походит на высказывание «я не вижу ничего», но при этом зрение сохраняется; также в лишённом сновидений сне не ощутимо ничего, но сам факт признания неощутимости является верным доказательством существование сознания в течение глубокого сна.

Сознание является постоянным фактором во всех трёх областях, независимо от присутствия или отсутствия объектов. Само сознание не требует демонстрации перед другими, поскольку оно самодостаточно. В то время как всё представлено сознанию, само сознание не представлено ничему, оно не объект относительно другого, это то, что лежит в основе субъекта и объекта — четвёртое состояние сознания (турья) — Брахман.

В Мандукья Упанишаде об этом сказано так: «Не имеет частей четвёртое состояние — неизречённое; растворение проявленного мира, приносящее счастье, недвойственное»

...

Амбика, благодарю за блог!

Related image

Комментарий от: Амбика, Июль 16, 2018 в 5:24pm

Игорь,благодарю )

Скачала,буду читать.

Комментарий от: Игорь, Июль 16, 2018 в 2:43pm

Она действительно хороша.

Сутра - нить.

Шива-сутра сразу приводит на "вершину". Первой шлокой.

Потом - плавный путь вниз. В погружение.

Поэтому сложно пользуясь первой шлокой попасть на вершину.

Но, одновременно, это и "встроенная защита" от профанации, т.е. систем ограничения.

Требуется, конечно, предварительная подготовка. Весьма длительная.

Результат того стоит.

Я замечал, что такая защита во всех чистых текстах стоит.

Комментарий от: Игорь, Июль 16, 2018 в 2:22pm

Переводчик вносит свои "искажения", обусловленные его опытом, пониманием и интерпретацией.

Теоретически, чем меньше своего, тем лучше, чище.

Ерченков понимает, о чём пишет. Текст почти не искажён.

А сами сутры очень короткие и на санскрите, поэтому лучше ими и пользоваться.

Мне очень понравился комментарий Кшемараджи. Его интерпретация.

Раньше попадались другие комментарии, но они были ужасны.

Жду вот, когда Шива-локу Абхинавагупты переведут. Если такое вообще произойдёт в этой кальпе. :)

Комментарий от: Игорь, Июль 16, 2018 в 2:14pm

 Ссылка верная. На эспаво, почему-то русские буквы в ссылке не работают. В сети только с русскими буквами. Надо всю строку скопировать, затем вставить в адресную строку браузера. Откроется pdf.

А мне нравится.

Сама сутра от перевода не пострадала. К радости сутры вообще не поддаются искажению.

В общем, у меня это работает. Практически.

Хотя, некоторые считают, что Шива-сутра очень ментальна. Не дотягиваются ИМХО.

Как по мне, так это предел совершенства текстов. Абсолютно чистый белый канал к реализации.

Комментарий от: Амбика, Июль 15, 2018 в 6:37pm

Игорь,не открывается ссылка.

В интернете есть несколько вариантов,а переводам О.Ерченкова с некоторых пор не доверяю...

Этот вариант - для "чайников" плюс картинки. нечто вроде глоссария для тех,кто складывает слова в непонятные предложения......((((

Благодарю за отклик )))

Комментарий от: Игорь, Июль 15, 2018 в 5:37pm

Хороша ещё тем, что с санскрита - сразу на русский.

И комментарий Кшемараджи.

 

Комментарий от: Игорь, Июль 15, 2018 в 5:35pm

Рекомендую этот вариант (у меня - бумажная книга :) )

http://www.al24.ru/wp-content/uploads/2014/06/кше_1.pdf

Эмблема

Загрузка…

Приглашаем

Последняя активность

Георгий оставил(а) комментарий на сообщение блога Дамара Тара Narada Rinpoche: Письмо Кармы причин развития рака
"         Спайтос!   Карма, всего лишь упрощенное название Вселенского Закона Причины и Следствия. Полагаю что невозможно не признавать действие этого практически основного закона нашего Мироздания."
1 мин. назад
ОляялО оставил(а) комментарий на сообщение блога Дамара Тара Narada Rinpoche: Письмо Кармы причин развития рака
"Не случайность и не божий промысел, а *подпорченный ген биологии*, который достался яйцеклетке через сперматозоид. Вообще-то все, абсолютно ВСЕ -- есть Божий промысел . Любая  событийная точка программы воплощения, любое явление, даже…"
1 мин. назад
Spaytos оставил(а) комментарий на сообщение блога Дамара Тара Narada Rinpoche: Письмо Кармы причин развития рака
"Лето, сорян, обычно я не так прямолинеен в недовольстве мирозданием))) Да никто не говорил. Более того, мироздание все еще отличное место тусы... Пойду-ка по делам, пока меня тоже лень не одолела."
2 мин. назад
Лето оставил(а) комментарий на сообщение блога Дамара Тара Narada Rinpoche: Письмо Кармы причин развития рака
"Оспыдя, точно надо мироздание переделывать, если страданиями, в частности - младенцев, чо-та там можно избыть, исправить и УБРАТЬ ИСКАЖЕНИЯ. Ну реально, косяк какой-то ) кто сказал что мы тут в сказку попали можно конечно поисками справедливости…"
7 мин. назад
ОляялО оставил(а) комментарий на сообщение блога Дамара Тара Narada Rinpoche: Письмо Кармы причин развития рака
"Дочь Веры Миллионщиковой продолжает дело матери . Вера Миллионщикова организовала первый хоспис в России и через несколько лет сама умерла от рака . Пронзительное выступление , разрушающее многие стереотипы " а как должно" .. :"
8 мин. назад
Георгий оставил(а) комментарий на сообщение блога Дамара Тара Narada Rinpoche: Письмо Кармы причин развития рака
"        Дара!   А по какой причине может оказаться "подпорченным ген" биологии?  Это что, случайность?  Или же намерение?"
9 мин. назад
Spaytos оставил(а) комментарий на сообщение блога Дамара Тара Narada Rinpoche: Письмо Кармы причин развития рака
"Оспыдя, точно надо мироздание переделывать, если страданиями, в частности - младенцев, чо-та там можно избыть, исправить и УБРАТЬ ИСКАЖЕНИЯ. Ну реально, косяк какой-то. Лето, Георгий - не согласен ни разу, с моей точки зрения - это просто попытки…"
10 мин. назад
Дара оставил(а) комментарий на сообщение блога Дамара Тара Narada Rinpoche: Письмо Кармы причин развития рака
"противник- 1. Тот, кто противодействует кому-чему-н., враждебно относится к кому-чему-н. 2. Враг, соперник."
28 мин. назад

© 2018   Created by Макарова Виктория.   При поддержке

Эмблемы  |  Сообщить о проблеме  |  Условия использования